Auktoriserad översättning från svenska till och från rumänska av finansiella, juridiska och medicinska dokument. Av Kammarkollegiet och i Rumänien auktoriserade översättare
The Native Translator är en ISO 17100 kvalitetscertifierad översättningsbyrå som utför auktoriserad översättning av bl.a. avtal, betyg och intyg, domslut, födelseattester, vigselbevis, skilsmässodomar, dödsattester, årsredovisningar, kontoutdrag, stämningar och lagtexter från svenska till rumänska och från rumänska till svenska. Våra kunder är både privatpersoner, advokatbyråer, företag och myndigheter.
Vad är en auktoriserad översättare
Kort sagt kan man säga att en auktoriserad översättning är en översättning som är gjord av en auktoriserad rumänsk översättare eller translator som är den korrekta och skyddade yrkestiteln. En auktoriserad translator har fått sin auktorisation av Kammarkollegiet efter att ha genomgått ett kompetensprov i tre delar. Vi har auktoriserade översättare för bestyrkta översättningar från svenska till och från rumänska och 30 andra språk.
När krävs det en auktoriserad översättning
Det är oftast nödvändigt med en auktoriserad översättning när dokumentet skall lämnas till ett universitet, myndighet eller användas inom offentlig förvaltning. Exempel på sådana dokument är; betyg, personhandlingar, registerdokument, domar, stämningar och liknande.
Auktoriserad översättning från svenska till rumänska
Om du beställer en auktoriserad översättning från svenska till rumänska hos oss så använder vi en översättare som är auktoriserad i mottagarlandet Rumänien. Fördelen med detta är att då behövs ingen apostille som bekräftar att översättaren är auktoriserad. En översättning som gjorts av en av Kammarkollegiet auktoriserad översättare från svenska till rumänska måste alltid förses med en apostille för att vara giltig utanför Sverige.
Auktoriserad översättning från rumänska till svenska
När det gäller auktoriserade översättningar från rumänska till svenska så använder vi så långt möjligt översättare som är auktoriserade av Kammarkollegiet. Ofta kan det dock vara nödvändigt att använda rumänska översättare om det är ett dokument som måste legaliseras i Rumänien.
Hur kan jag se att en översättning är auktoriserad
Både i Sverige och i Rumänien så stämplar och signerar översättaren sin översättning till skillnad från t.ex. i de anglosaxiska länderna där översättaren skriver en deklaration där han eller hon under straffansvar bekräftar att översättningen är korrekt.
Översättning med kvalitetssäkring ISO 17100
Som ISO 17100 certifierad översättningsbyrå så lämnar vi kvalitetsgaranti på alla våra rumänska översättningar det innebär att de översättningar vi genomför är korrekta både språkligt och terminologiskt.
Sekretess en självklarhet
Vi hanterar mycket ofta strängt sekretessbelagd information och hanterar naturligtvis alla uppdrag under sträng sekretess. Vi följer reglerna i GDPR och ISO 27001 som handlar om informationssäkerhet strikt.
Hur mycket kostar en auktoriserad översättning till eller från rumänska?
Ladda upp ditt dokument i vår översättningsportal så får du direkt, på under 1 minut, både pris och förväntad leveranstid för en auktoriserad översättning av ditt dokument till eller från rumänska. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay.
Har du frågor, behöver du mer information?
Du kan kontakta oss dygnet runt på e-post, vi försöker att svara inom 15 minuter.
The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla auktoriserad översättning till eller från rumänska direkt över internet.