Auktoriserad översättning och facköversättning till och från engelska inom juridik, ekonomi, medicin och teknik. Översättning mellan engelska och 100 språk med kvalitetsgaranti ISO 17100
Att kunna kommunicera professionellt på engelska är en absolut nödvändighet för alla som arbetar internationellt. Professionell och korrekt kommunikation är viktigare än någonsin, och kvalitén på dina engelska texter avgör hur du och det företag du representerar uppfattas. The Native Translator är en global kvalitetscertifierad översättningsbyrå som tillhandahåller professionell översättning mellan engelska och över 100 språk varav 25 direkt online. Du kan beställa en auktoriserad översättning eller kvalificerad facköversättning mellan engelska och 25 språk du kan få en gratis offert direkt online på under 1 minut.
Professionell översättning till/från engelska utförd av ISO 17100 certifierad översättningsbyrå
The Native Translator är en ISO 17100 certifierad översättningsbyrå och en ledande leverantör av professionella översättningar dvs. facköversättning och auktoriserad översättning till och från engelska. Vi producerar högkvalitativa översättningar som både är målgruppsanpassade och grammatiskt, terminologiskt korrekta. Våra översättare är universitetsutbildade och översätter självklart endast till sitt modersmål. Beställer du en översättning till engelska så görs översättningen av en översättare som har amerikansk, australiensisk eller brittisk engelska som modersmål beroende på var du skall använda din översättning, om vi skall översätta från engelska till svenska så har översättaren självklart svenska som modersmål. Vi översätter inte enbart texter och dokument utan kan också korrekturläsa och språkgranska dina engelska texter.
Vi översätter de flesta typer av dokument och texter till och från engelska
Vi översätter i princip alla typer av dokument och texter till och från engelska. Vi kan hjälpa dig med en facköversättning eller auktoriserad översättning av juridiska texter som kontrakt och avtal, rättsprotokoll, betyg, registreringsbevis, medicinska texter, medicinska studier, patientjournaler, pressmeddelanden, tekniska manualer, webbtexter m.m. Kvalificerad översättning inom juridik, ekonomi, medicin och teknik kallas för facköversättning. Dvs. översättning där översättaren måste ha en särskild ämneskompetens för att förstå texten men också för att kunna använda korrekt terminologi. Vi utför facköversättning mellan svenska och engelska men också mellan engelska och över 100 andra språk.
Auktoriserad översättning till engelska för Australien, Canada, England, Nya Zeeland och USA
Juridiska dokument som avtal, kontrakt, betyg, domar, registerdokument, vigselbevis etc. samt de flesta typer av finansiella dokument måste i de flesta fall översättas till engelska av en auktoriserad översättare för att accepteras om mottagaren är en myndighet, domstol, ett universitet eller en bank. Vi utför auktoriserad översättning från svenska till engelska och engelska till svenska och mellan engelska och över 100 andra språk.
Det finns ingen internationell auktorisation av översättare och vi utför därför alltid, så långt möjligt, en auktoriserad översättning till engelska i det land där översättningen skall användas, detta oavsett om det är Australien, Canada, England, Nya Zeeland eller USA för att du aldrig skall ha problem med få din översättning accepterad. Skall ett dokument översättas från svenska till engelska och översättningen skall användas i England så kommer den att göras av en av våra engelska översättare som är auktoriserad i England genom ITI (Institute Of Translation & Interpreting), men vi har också översättare auktoriserade i Australien, Canada, Nya Zeeland och USA. Du sparar därmed både tid och pengar. En översättning gjord av en svensk auktoriserad översättare måste oftast förses med en Apostille hos Notarius Publicus och/eller legaliseras hos Regeringskansliets juridiska expedition för att bli accepterad utomlands. Om du beställer en auktoriserad översättning från engelska till svenska så görs den av en av Kammarkollegiet auktoriserad översättare.
Modersmålsprincipen ett kvalitetskrav
Modersmålsprincipen är en av grundstenarna och ett kvalitetskrav när det gäller professionell översättning. Principen bygger på att en översättare endast skall översätta till sitt modersmål. En översättare med engelska som modersmål översätter till engelska, en översättare med svenska som modersmål översätter till svenska etc. För att anses ha ett språk som modersmål så skall man ha vuxit upp och genomfört sin utbildning i ett land där språket är officiellt språk.
Kvalitetssäkrad översättning i enlighet med ISO 17100
Historiskt har The Native Translator intagit en ledande roll bland Europas översättningsbyråer när det gäller certifiering. Företaget var en av de första översättningsbyråerna som blev kvalitetscertifierade och det redan 2011. Utöver ISO 17100 så lever vi också upp till kraven i miljöstandarden ISO 14001 och standarden för informationssäkerhet och sekretess ISO 27001 samt standarden för betalningssäkerhet PCI Security Standards. Att vi är en kvalitetscertifierad översättningsbyrå för översättning till och från engelska innebär också att vi lämnar kvalitetsgaranti på de översättningar som vi genomför. Läs mer om våra certifieringar.
Sekretess en självklarhet
Vi har en bred kundbas av internationella bolag, advokat och revisionsbyråer så vi har vi stor erfarenhet av att hantera sekretessbelagd information. Som kund hos The Native Translator kan du alltid vara trygg med att vi hanterar dina dokument med högsta sekretess och vi följer kraven i ISO 27001 som hanterar dokumentsäkerhet strikt. Vi tecknar gärna separata sekretessavtal för de uppdrag som kräver det.
Vad kostar en översättning
Ladda upp ditt dokument direkt i vår översättningsportal så får du direkt, på under 1 minut, både pris och förväntad leveranstid för en engelsk översättning. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay.
Har du frågor, behöver du mer information?
Du kan kontakta oss dygnet runt på e-post, vi försöker att svara inom 30 minuter.
The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalitetsöversättning och auktoriserad översättning till och från engelska direkt över internet.