The Native Translator en av Europas ledande leverantörer av medicinsk översättning inom life science, för den medicintekniska industrin och bolag inom bioteknik och farmakologi.
Översättningar inom medicin ställer höga krav på översättaren och The Native Translator samarbetar därför enbart med kvalitetssäkrade översättare som är specialiserade på medicinska texter. Vare sig det handlar om en medicinteknisk broschyr, patientjournaler, forskningsrapporter eller något annat inom det medicinska fackområdet så kan du som kund lita på att vi har rätt kompetens och översättare som kan producera målgruppsanpassade kvalificerade medicinska översättningar.
Våra medicinska översättare har alltid målspråket som sitt modersmål
Kvalificerad medicinsk översättning ställer höga krav på noggrannhet och medicinsk kompetens hos översättaren. Våra översättningar utförs alltid av universitetsutbildade medicinska översättare med kompetens inom det specifika medicinska området, de är alltid flytande på källspråket och har målspråket som modersmål. Behöver du översätta en medicinsk text till engelska så görs det av en engelsk översättare specialiserad inom medicin och medicinteknik.
Medicinska översättare för översättning av texter inom medicin, medicinteknik och farmakologi
Här är några exempel på de olika slags medicinska texter och dokument vi översätter: Bipacksedlar, doseringsetiketter, forskningsrapporter, läkemedelsbroschyrer, medicinska studier, medicinska publikationer, medicinska webbsidor, patentansökningar, patientinformation, patientjournaler, resultat av kliniska prövningar, utbildningsmaterial mm.
Medicinska översättare till fler än 40 språk
Här har du några av de språk där vi har kompetenta medicinska översättare: Arabiska, bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, hindi, holländska, isländska, irländska, italienska, japanska, kinesiska, , koreanska, kurdiska, lettiska, litauiska, maltesiska, norska, persiska, portugisiska, polska, rumänska, ryska, serbokroatiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, turkiska, tyska, ungerska.
ISO 17100 en branschspecifik kvalitetscertifiering
Historiskt har The Native Translator intagit en ledande roll bland Europas medicinska översättningsbyråer när det gäller certifiering. Företaget var en av de första översättningsbyråerna som blev kvalitetscertifierade och det redan 2011. Utöver ISO 17100 så lever vi också upp till kraven i miljöstandarden ISO 14001 och standarden för informationssäkerhet och sekretess ISO 27001 samt standarden för betalningssäkerhet PCI Security Standards. Läs mer om våra certifieringar.
Datasäkerhet och sekretess
GDPR förändrade 2018 det sätt som många hanterade personuppgifter på men det är inte bara personuppgifter som behöver sträng sekretess. Industrispionage är idag vardag och resultatet av många års forsknings och utvecklingsarbete kan lätt spolieras om känslig information inte hanteras ansvarsfullt. Säker hantering av information är vår högsta prioritet.Vi lever upp till mycket höga krav på informationssäkerhet och följer riktlinjerna i ISO 27001.
Rätt pris på medicinsk översättning
Vi tror att vi är en av de billigaste översättningsbyråerna när det gäller kvalificerad medicinsk översättning. Genom en effektiv organisation så har vi kunnat pressa våra priser utan att kompromissa med kvaliteten. Vi arbetar med några av branschens bästa medicinska översättare, de är universitetsutbildade, specialiserade på medicinsk och medicinteknisk översättning och har självklart målspråket som modersmål.
Här kan du beställa en medicinsk översättning utförd av en medicinska specialistöversättare
Ladda upp ditt/dina dokument i vår översättningsportal så får du direkt både pris och förväntat leveransdato på en kvalitetssäkrad medicinsk översättning. Om du som företag önskar att bli fakturerad eller behöver mer information så kontaktar du oss på e-post dygnet runt
The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalificerad medicinsk översättning.