Här kan du beställa en auktoriserad översättning av juridiska och finansiella dokument och texter från 30 språk till svenska. Översättare och translatorer auktoriserade av Kammarkollegiet .
När man översätter juridiska dokument och texter till svenska finns det inget utrymme för inkonsekvent eller oprecis terminologi. Juridiska termer och fraser måste vara korrekta. De översättare vi använder är specialiserade inom juridik och kan den juridiska terminologin. Flera har en kandidatexamen i juridik och de är auktoriserade av Kammarkollegiet i Sverige eller i det land där dokumentet har sitt ursprung. Vi utför auktoriserad översättning till svenska från 30 språk och hjälper advokatbyråer, myndigheter och företag men också privatpersoner med auktoriserad översättning av dokument till svenska.
Auktoriserad översättning av juridiska dokument till svenska
Myndigheter och institutioner kräver oftast att officiella dokument översätts av en auktoriserad svensk översättare eller translator som är den korrekta benämningen. Dokument som vanligtvis kräver auktoriserad översättning till svenska inkluderar: Adoptionsdokument, bolagsordningar, bouppteckningar, diplom, domar, dödsattester, europeiska arvsintyg, fullmakter, födelseattester, kontrakt och avtal, registreringsbevis, registerutdrag, stämningar, årsredovisningar, vigselbevis, äktenskapsförord med mera.
Auktoriserad översättning av juridiska och finansiella dokument till svenska från 30 språk
Här är några av de språk från vilka vi tillhandahåller auktoriserade juridiska och finansiella översättningar till svenska: Arabiska, bosniska, bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, japanska, kinesiska, koreanska, kroatiska, lettiska, litauiska, nederländska, norska, persiska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbiska, slovakiska, spanska, thailändska, tjeckiska, turkiska, tyska och ungerska.
ISO 17100-kvalitetssäkrade juridiska översättningar till svenska
The Native Translator har länge haft en ledande roll bland Europas översättningsbyråer när det gäller egen certifiering. Vårt företag var en av de första översättningsbyråerna specialiserad på svensk översättning som blev kvalitetscertifierad och det redan 2011. Förutom ISO 17100 uppfyller vi kraven i miljöstandarden ISO 14001 och standarden för informationssäkerhet och konfidentialitet, ISO 27001. Läs mer om våra kvalitetscertifieringar under fliken certifierad översättningsbyrå.
Datasäkerhet och Europeiska unionens allmänna dataskyddsförordning (GDPR)
Våra kunder kan vara trygga med att vi hanterar dokument på ett ansvarsfullt sätt. Konfidentialitet är en prioritet för oss. Vi följer ISO 27001-standarden för att säkerställa att dina dokument behandlas ansvarsfullt. Vi undertecknar gärna sekretessavtal för uppdrag som specifikt kräver det.
Du kan beställa en auktoriserad översättning av dina dokument till svenska här:
Ladda upp ditt/dina dokument i vår översättningsportal så får du omedelbart både ett prisförslag och förväntat leveransdatum för en auktoriserad översättning till svenska. Du kan beställa både en juridisk facköversättning och en auktoriserad översättning till svenska direkt online. Om du som företag vill faktureras eller om du behöver mer information, är du välkommen att kontakta oss dygnet runt via e-post.
The Native Translator är en ISO 17100-certifierad juridisk översättningsbyrå som specialiserat sig på auktoriserad översättning av juridiska texter och dokument bland annat till svenska.