Auktoriserad översättning och juridisk facköversättning av dokument och texter
Våra översättare är specialister inom juridik och översätter endast till sitt modersmål. Vi använder översättningsminnen och översättningsverktyg och kan därför garantera ett konsekvent språkbruk. Den juridiska översättarens roll innebär att göra texten tillgänglig för en mottagare i ett annat juridiskt system och detta ställer höga krav på översättarens förståelse av de juridiska systemen i länderna vars språk han översätter till eller från.
Våra juridiska översättare är inte enbart duktiga lingvister men har djupgående fackkunskap inom det juridiska området och är ofta översättare med bakgrund från advokatbyråer eller juridiska avdelningar på företag. Genom att anlita oss kan du vara säker på att få en professionell juridisk översättning av dina dokument en översättning som inte enbart är språkligt men också terminologiskt korrekt.
När behöver man en auktoriserad juridisk översättning?
I de flesta länder kräver offentliga myndigheter och institutioner att offentliga dokument ska översättas av en auktoriserad översättare eller translator som är den korrekta titeln. Dokument som typiskt kräver en auktoriserad översättning är: Adoptionshandlingar, arvsdokument, betygsdokument, domar, dödsattester, fullmakter, födelseattester, kontrakt och avtal, lagfarter, registreringsbevis, vigselbevis osv.
Auktoriserad juridisk översättning till 25 språk
Vi utför juridisk översättning till och från 25 språk direkt online och fler än 100 via vår företags tjänst bland annat: Arabiska, BKS, bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, japanska, kinesiska, koreanska, lettiska, litauiska, nederländska, norska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, spanska, svenska, thailändska, tjeckiska, turkiska, tyska, ungerska.
Kvalitetssäkrad juridisk facköversättning av dokument ISO 17100
Historiskt har The Native Translator intagit en ledande roll bland Europas översättningsbyråer när det gäller certifiering. Företaget var en av de första översättningsbyråerna i Europa som blev kvalitetscertifierad och det redan 2011. Utöver ISO 17100 så lever vi upp till kraven i miljöstandarden ISO 14001 och standarden för informationssäkerhet och sekretess ISO 27001. Läs mer om våra kvalitetscertifieringar under fliken certifierad översättningsbyrå.
Datasäkerhet, sekretess och GDPR
Som kund hos oss kan du vara trygg, vi hanterar dina dokument på ett försvarligt sätt. Sekretess är för oss en självklarhet, men vi tecknar gärna sekretessavtal för uppdrag som specifikt kräver det. Vi följer normen ISO 27001 för att säkra att dina dokument hanteras försvarligt.
Hur mycket kostar en juridisk facköversättning av ett dokument?
Ladda upp en tydlig skan av ditt dokument i vår översättningsportal så får du på mindre än 1 minut, både pris och förväntad leveranstid för en facköversättning av ditt dokument. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay.
Har du frågor, behöver du mer information?
Du kan kontakta oss dygnet runt på e-post, vi försöker att svara inom 15 minuter.
The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalitetsöversättning och auktoriserad juridisk översättning direkt över internet.