Vi översätter dina betyg till franska när du skall söka till universitet i Frankrike eller Schweiz
Oavsett om du skall söka till en högskola eller ett universitet i Frankrike så är kraven på översättningen av dina betyg till franska de samma. Det måste vara en officiell översättning gjord av en godkänd översättare, det vi i Sverige kallar för auktoriserad översättare eller translator. I Frankrike och den övriga fransktalande världen kallas detta för en "traducteur assermenté".
Krav på översättning av dina betyg från universitet i Frankrike
För att dina betyg skall accepteras skall de vara översatta av en auktoriserad översättare och det innebär konkret. Du kan använda en svensk auktoriserad översättare för att översätta dina betyg till franska men då måste översättningen efteråt stämplas av Notarius Publicus. Du kan också använda en fransk "traducteur assermenté" och då slipper du hela processen med Notarius Publicus. När du beställer en översättning av ditt betyg till franska hos The Native Translator och översättningen skall användas i Frankrike så använder vi alltid en översättare som är auktoriserad i Frankrike, det blir både billigare och går mycket snabbare.
Hur ser en auktoriserad översättning ut?
Beställer du en auktoriserad översättning så kommer översättningen att vara stämplad, signerad och daterad av den auktoriserade översättaren. Sedan måste du som nämnt ovan ta översättningen till Notarius Publicus som också stämplar och signerar översättningen alternativt bifogar en Apostille.
I Frankrike är det domstolsväsendet som auktoriserad översättare och också här stämplar och signerar översättaren översättningen. En översättning gjord av en i Frankrike traducteur assermenté behöver ingen Apostille för att visa att översättningen är korrekt.
Beställ en översättning av dina betyg till franska och få leverans inom 24 timmar
Beställer du en auktoriserad översättning av ett betyg till franska hos oss så kan vi oftast leverera inom 24-48 timmar. Ladda upp en skannad kopia av ditt betyg i vår portal så får du direkt både pris och förväntad leveranstid. Ofta kräver skolorna att översättningen skall levereras direkt från översättningsbyrån och det gör vi gärna, klicka bara i "auktoriserad översättning med papperskopia" och ange i meddelanderutan att översättningen skall användas i Frankrike och till vilken skola vi skall sända det översatta betyget till. Vi behöver naturligtvis full adress till skolans antagningsenhet.
Här kan du läsa om studier i Frankrike
Här kan du läsa mer om studier i Frankrike
Rätt pris på översättning
Vi tror att vi är en av de billigaste översättningsbyråerna verksamma i Sverige idag. Genom en effektiv organisation så har vi kunnat pressa våra priser utan att kompromissa med kvaliteten. Våra översättare är universitetsutbildade, har målspråket som modersmål och de flesta är auktoriserade översättare. Du kan få en snabb offert online
Kontakt
Du kan nå oss på e-post dygnet runt året runt om du behöver mer information.
The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalitetsöversättning och auktoriserad översättning direkt över internet.