Auktoriserade översättare för finansiella och juridiska dokument till alla stora språk
Noggrann och tillförlitlig kommunikation är av yttersta vikt inom områdena finans och juridik. Oavsett om du representerar ett företag inom finanssektorn, en juridisk byrå, någon annan verksamhet eller är en privatperson, är det avgörande att ha precisa och kulturellt anpassade översättningar. Våra auktoriserade översättare för finansiella och juridiska texter kan hjälpa dig med detta.
På The Native Translator har vi specialiserat oss på högkvalitativa auktoriserade översättningar inom områdena finans och juridik, och vi skräddarsyr våra tjänster för att möta de unika behoven inom dessa branscher. Vår grupp av auktoriserade översättare och ämnesexperter har inte enbart språklig kompetens utan också kunskap om system, processer, terminologi och de språkliga konventioner som gäller i olika fall. Med deras expertis säkerställer vi att dina dokument översätts korrekt samtidigt som deras ursprungliga innebörd och sammanhang bibehålls. En auktoriserad översättning har samma juridiska värde som originaldokumentet.
Beställ din auktoriserade översättning i fyra enkla steg
1. Ladda upp ditt dokument
Via vårt säkra översättningsportal laddar du upp dina dokument direkt online. Alla filer överförs krypterat enligt ISO 27001.
2. Få en offert inom 60 sekunder
Systemet beräknar automatiskt pris och leveranstid. Du får en fast och transparent offert utan dolda avgifter.
3. Bekräfta beställningen
Efter din bekräftelse tilldelas uppdraget en auktoriserad översättare som översätter och stämplar och signerar dokumentet enligt standard.
4. Leverans av översättningen
Du får din auktoriserade översättning som signerad PDF via e-post. Vid behov skickar vi även originalet per post.
Kammarkollegiet auktoriserar översättare
En auktoriserad översättare är en översättare som har blivit certifierad av en behörig myndighet, i Sverige Kammarkollegiet. Han eller hon anses därmed som godkänd för att översätta just den här typen av dokument, auktorisationen är en kvalitetsgaranti. Tyvärr är det dock så att en auktoriserad översättning inte med säkerhet accepteras utanför det land där den gjorts med mindre den legaliseras med en apostille eller av UD.
För att göra det enkelt för dig som kund så använder vi därför alltid eller så långt det är möjligt översättare som är auktoriserade i det land där översättningen skal användas. Detta för att du skall slippa processen och kostnaden med legalisering, ca: SEK 3-500/dokument.
Varför skall du välja The Native Translator när du behöver en auktoriserad överssättning?
-
Specialiserade översättare: Vi samarbetar med auktoriserade översättare som har gedigen bakgrund inom finans och juridik. De behärskar den komplexa terminologin och säkerställer precisa översättningar som återger det önskade budskapet korrekt.
-
Kvalitetssäkring: Vår rigorösa kvalitetskontrollprocess garanterar att varje översättning genomgår noggrann granskning och korrekturläsning. Detta säkerställer att det färdiga resultatet håller högsta kvalitet, är fritt från fel och uppfyller dina specifika krav.
-
Sekretess: Vi förstår de känsliga aspekterna hos finansiella och juridiska dokument och betydelsen av sekretess. Vår översättningsplattform och våra processer är utformade för att säkerställa maximal datasäkerhet och sekretess. Du kan lita på oss när det gäller att hantera dina dokument med största omsorg och professionalism, vi följer ISO 27001.
-
Kulturell anpassning: Översättningar inom finans och juridik måste inte bara vara korrekta utan även kulturellt anpassade. Våra översättare har en djup förståelse för lokala sedvänjor, regler och målgrupper, vilket säkerställer att ditt innehåll blir kulturellt anpassat för din målmarknad.
-
Brett utbud av dokument: Våra översättningstjänster för finansiella och juridiska texter täcker en rad olika dokument, inklusive avtal, rättsliga handlingar, ekonomiska rapporter, policydokument, och mycket mer. Oavsett dina översättningsbehov har vi kompetensen att leverera.
-
Snabba leveranser: Vi förstår att tid är avgörande inom finans och juridik. Våra dedikerade projektledare arbetar nära dig för att fastställa realistiska tidsramar och säkerställa att översättningar levereras i tid utan att kompromissa med kvaliteten.
Exempel på dokument som måste översättas av en auktoriserad översättare är:
- Adoptionshandlingar
- Akademiska betyg och diplom
- Arbetstillstånd
- Avtal och kontrakt
- Curriculum vitae/meritförteckningar
- Domar
- Dödsattester
- Födelseattester
- Försäkringshandlingar
- Immigrationsdokument
- Skilsmässohandlingar/bevis
- Stämningar
- Registerutdrag
- Testamenten och överlåtelsehandlingar
- Utländska kontoutdrag
- Utländska patent
- Vigselbevis
Datasäkerhet och sekretess en självklarhet
När du lämnar ett uppdrag till oss så kan du känna dig säker. All vår personal arbetar efter mycket stränga sekretessregler. Samtliga våra auktoriserade översättare och projektledare är bundna av sekretess avtal så den information du lämnar till oss stannar hos oss. Auktoriserade översättare har dessutom en lagstadgad tystnadsplikt.
Auktoriserade och certifierade översättare till och från alla stora språk
Vi utför auktoriserad översättning till och från bland annat: Arabiska, bulgariska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, polska, rumänska, ryska, spanska, turkiska, tyska, ungerska med flera direkt online men också auktoriserad och certifierad översättning till över 100 andra av de mest talade språken om du kontaktar oss över e-post.
Vill du beställa en auktoriserad översättning eller behöver du mer information?
Här kan du både få en offert och beställa en auktoriserad översättning, klicka på PRISKALKYLATOR.
Låt inte språkbarriärer lägga hinder i vägen för din kommunikation. Lita på våra översättningstjänster för finansiella och juridiska texter när du behöver korrekta, pålitliga och kulturellt anpassade översättningar som hjälper dig att kommunicera effektivt med din globala målgrupp.
Kontakta oss idag för att diskutera ditt behov av auktoriserad översättning inom finans och juridik och låt oss hjälpa dig att överbrygga språkbarriärerna.
FAQ – Auktoriserade översättare
Vad är en auktoriserad översättare?
En auktoriserad översättare är en statligt godkänd översättare som har behörighet att producera rättsligt giltiga och certifierade översättningar.
Vilka språk erbjuder ni?
Vi erbjuder auktoriserade översättningar till och från 35 språk, bland annat engelska, tyska, franska, spanska, italienska, ryska, arabiska och kinesiska.
Vad innebär ISO 17100-certifiering?
ISO 17100 är den internationella kvalitetsstandarden för översättningstjänster och garanterar att alla översättningar utförs av kvalificerade översättare och granskas av en andra expert.
Vad innebär ISO 27001-certifiering?
ISO 27001 är den ledande internationella standarden för informationssäkerhet och garanterar att alla kunddokument hanteras med strikt sekretess och säkra rutiner.
Varför är ISO 17100 viktigt för auktoriserade översättningar?
Standarden säkerställer att varje översättning uppfyller strikta språkliga och tekniska krav, vilket gör att dokumenten blir både korrekta och rättsligt giltiga.
Hur skyddar ISO 27001 mina dokument?
Alla filer krypteras vid överföring, lagras säkert och är endast tillgängliga för behörig personal, vilket ger maximal datasäkerhet och sekretess.
Vilka dokument kräver oftast auktoriserad översättning?
Exempel är födelse- och vigselbevis, examensbevis, kontrakt, domstolsbeslut, pass och medicinska handlingar.
Accepteras era översättningar av myndigheter?
Ja, våra auktoriserade översättningar accepteras av domstolar, universitet, myndigheter, konsulat och notarier i Sverige och utomlands.
Erbjuder ni både auktoriserade och certifierade översättningar?
Ja, beroende på landets krav tillhandahåller vi översättningar av auktoriserade, certifierade eller edsvurna översättare.
Kan jag beställa online?
Ja, via vårt översättningsportal kan du ladda upp dina dokument säkert, få en offert på under en minut och bekräfta din beställning direkt online.
Hur snabbt kan jag få en auktoriserad översättning?
De flesta standarddokument levereras inom 1–3 arbetsdagar. Expressöversättningar inom 24 timmar finns också tillgängliga.
I vilket format får jag min översättning?
Du får en signerad och stämplad PDF via e-post och vid behov även en tryckt och undertecknad originalversion skickad med post.
Översätter ni både till och från svenska?
Ja, vi erbjuder auktoriserade översättningar både till svenska och från svenska till över 35 språk.
Hur säkerställs kvaliteten?
Varje översättning följer ISO 17100-processen och granskas alltid av en andra professionell språkexpert.
Arbetar ni med facköversättare?
Ja, vi tilldelar översättare med specialkompetens inom exempelvis juridik, finans, medicin och teknik.
Är översättningarna konfidentiella?
Ja, vi är ISO 27001-certifierade och följer GDPR fullt ut, vilket innebär att alla personuppgifter och affärsinformation behandlas med högsta säkerhet.
Arbetar ni både för privatpersoner och företag?
Ja, vi erbjuder översättningar för privatpersoner, advokatbyråer, företag, universitet och myndigheter.
Vad kostar en auktoriserad översättning?
Priset beror på dokumenttyp, språk och omfattning. Du får alltid en fast och transparent offert innan beställningen bekräftas.
Kan jag använda en auktoriserad översättning utomlands?
Ja, i de flesta fall. Vissa länder kan dock även kräva en apostille eller legalisering.
Vilka betalningsalternativ erbjuder ni?
Du kan betala med kreditkort, PayPal, Swish eller banköverföring. Företag och myndigheter kan dessutom betala mot faktura.
The Native Translator är en ISO 17100 certifierad översättningsbyrå specialiserad på att leverera auktoriserad översättning direkt över internet.














